Σάββατο, 31 Δεκεμβρίου 2011

Henry Miller - Opus Pistorum


Το Σεπτέμβριο του 1941, εποχή που έμενε στο Λος Άντζελες, ο Χένρι Μίλερ πρότεινε σ’ έναν βιβλιοπώλη του Χόλιγουντ, τον Μίλτον Λουμποβίσκι - ο οποίος προμήθευε με παράνομα πορνογραφικά μυθιστορήματα προσωπικότητες του κινηματογράφου (σαν τους σκηνοθέτες Μπίλι Ουάιλντερ και Τζόζεφ Λ. Μάνκιεβιτς) - να του γράψει κάτι ανάλογο με αμοιβή ένα δολάριο τη σελίδα. Επρόκειτο για το Opus pistorum (από το λατινικό pistor που σημαίνει meunier, μυλωνάς – miller στα αγγλικά), αλλιώς Μιλεριανό έργο. Ο Μίλερ τελείωσε το χειρόγραφο το καλοκαίρι του 1942, αλλά το βιβλίο δεν τυπώθηκε· ο Λουμποβίσκι έφτιαξε πέντε δακτυλογραφημένες κόπιες, τις βιβλιοδέτησε, πούλησε τις τρεις, έδωσε την τέταρτη σ' ένα φίλο και κράτησε την πέμπτη. Αυτό το πέρα για πέρα ερωτικό μυθιστόρημα εκδόθηκε μόλις το 1983* στη Νέα Υόρκη.

Το Opus pistorum αφηγείται τις ερωτικές κραιπάλες ενός Αμερικανού στο Παρίσι σε διάστημα μιας χρονιάς: «Στο Παρίσι, εκεί όπου συμβαίνουν τα πάντα, όπου μαθαίνεις ένα σωρό πράγματα για τον εαυτό σου!». Η πόλη δεν είναι ούτε στιγμή παρούσα στις διάφορες σκηνές, που θα μπορούσαν να συμβαίνουν οπουδήποτε όμως το αγγλικό κείμενο είναι διανθισμένο με γαλλικές λέξεις, όπως la bonne-bouche, le conillon, l' abricot-fendu - διάπλατο στόμα, μουνάκι, σχισμένο βερίκοκο για να δηλώσει το αιδοίο. Ο ήρωας αποκαλεί το πέος του Τζον Θέρσντεϊ (μετάφραση του Ζαν Ζεντί του Ραμπελέ) και επιτίθεται σε μια γυναίκα με τα εξής λόγια: «Ι dig John Thursday into her whiskers» («Χώνω τον Τζον Θέρσντεϊ μέσα στο θάμνο της»). Ο γενικός τόνος του μυθιστορήματος αποπνέει μια φοβερή ευθυμία στο στιλ του Ραμπελέ. Στην αρχή ο αφηγητής, ο Αλφ, βρίσκεται μέσα σ’ ένα δωμάτιο μ’ ένα γυμνό κοριτσάκι στα γόνατά του, τον πατέρα του κοριτσιού και μια πόρνη. Το κοριτσάκι αποδεικνύεται τόσο πολύ βιτσιόζο, που εκείνος το σπρώχνει μακριά και φεύγει, ακολουθούμενος από την πόρνη που του λέει μέσα στο δρόμο: «Του πέταξα τα λεφτά στη μούρη, εκείνου του βρομογούρουνου». Του δίνεται δωρεάν κι εκείνος την παίρνει στα όρθια, πίσω από τη μάντρα μιας αποθήκης: «Χώνω τον πούτσο μου μέσα στο ώριμο σύκο της κι εκείνη κρατιέται απ’ το παλτό μου για να τονε κρατήσει χωμένο μέσα της μέχρι τ’ αρχίδια. Τώρα δεν είναι πια πουτάνα ... μονάχα ένα μουνί που ψοφάει να γαμηθεί».

Έτσι ο Αλφ έχει διάφορες περιπέτειες με γυναίκες, από τη Λοτούς την Κινέζα, που διατηρούσε κατάστημα ειδών τέχνης, ως τη Ροζίτα, που χόρευε φλαμένκο σε μια μπουάτ για Ισπανούς. Μια διεφθαρμένη Αμερικανίδα, η Αλεξάντρα, που έχει αιμομεικτικές σχέσεις με την κόρη της Τάνια και το γιο της Πήτερ, τον παρασύρει σε μια μαύρη τελετή όπου ιερουργεί ο ιερέας Τσάρεντον. Μαζί με τους φίλους του Σιντ και Άρθουρ, ο Αλφ παίρνει μέρος σ’ έναν ομαδικό βιασμό της Μις Κάβεντις, μιας Αγγλίδας που περνά την ώρα της ερεθίζοντάς τους: «Κουνάει τον κώλο της μπροστά στη μύτη μας και μετά τον εξαφανίζει την τελευταία στιγμή, και έτσι τελικά μας μεταμορφώνει σε ανίατα μαλθακούς που πάσχουν από τάσεις χρονίου αυνανισμού». Οργανώνει μια ερωτική συνεύρεση για τρεις μαζί με δύο Αμερικάνες λεσβίες, την Άννα και την Τουθ , για τις οποίες λέει: «Αυτές οι βρομιάρες μοιάζουν με τα ερωτικά σας όνειρα όταν ήσασταν δεκαπέντε χρόνων». Στο βιβλίο αυτό, με τα γεγονότα να διαδραματίζονται στο Παρίσι, καμιά ηρωίδα δεν είναι Γαλλίδα , παρόλο που ο Μίλερ επιβεβαιώνει: «Στη Γαλλία, και κυρίως στο Παρίσι, συνειδητοποιεί πλήρως κανείς το ότι οι γυναίκες είναι τέρατα». Στο τέλος, ο Αλφ δεν μπορεί πια να ικανοποιήσει τα θηλυκά που βρίσκονται σε οργασμό· ζητά λεφτά από τον Σαμ Μπέικερ, τη γυναίκα του οποίου γεύτηκε μπροστά στα μάτια του, και αποφασίζει να επιστρέψει στην Αμερική με σκοπό ν’ αγοράσει «μια μηχανική πουτάνα, μια γαμησομηχανή που μπαίνει στην πρίζα και δουλεύει με ρεύμα». 
(από την Ιστορία της ερωτικής λογοτεχνίας του S. Alexandrian)



* Εκδόθηκε με τον τίτλο Κάτω από τις στέγες του Παρισιού (Under the Roofs of Paris, Grove Press, 1983)
Δεν έχει εκδοθεί ακόμη στην Ελλάδα.

Το βιβλίο στα αγγλικά

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου